Pressing
kimamanta���iv. lean on, put weight on. anmamanta(ka) ‘you're leaning on me!’ anmamantiny ‘you stood on my foot’. See:�kinimamanta�‘put pressure on’. Category:�Pressing.
kinimarlinyji���tv. choke. Malany inimarlinyjung. ‘Now he choked him.’ See:�kininyji�‘squeeze’. Category:�Pressing, Head.
kinimamanta���tv. attach to , put pressure on. La waka mawng mata malurtpuj mata warlk pa mamputpan iwumamantiny angparti. ‘And they had short sticks with which they opened out the bow end.’ See:�kimamanta�‘lean on’; kinimanma�‘persuade, stick’. Category:�Manipulation, Pressing.
kinimamantiki���tv. crash car into another car. iwumamantikiny ‘they crashed their car into the other car. This example was used to describe an incident when one man purposefully crashed his car into the back of another man's car.’ Category:�Pressing.
kinimurlukpun���tv. 1�•�squash and cause injury to humans or damage to inanimate objects. kurrumurlukpu ‘You might squash it.’. Kurrumurlukpu! ‘You might squash it (car, boat)’. Inimurlukpung. ‘He squashed it.’ Category:�Pressing.
2: angamurlukpu�•�woman kill her unborn child by squashing it. For example by bending over to far or by carrying heavy loads. angamurlukpu ‘She might squash the baby (in her stomach)’; angamurlukpung ‘She squashed the baby (in her stomach, i.e. killed it)’. Category:�Pressing, Reproduction.
kininyji���tv. 1�•�feel, examine, pinch, grab, turn on equipment by pushing a button (eg. ghetto blaster). ininyjung, ininyjung. Ngapi nginyji ja kimaju. ‘I am examining the sick man.’ ininyjung ‘for example when a sea eagle suddenly swoops down and grabs a fish from the sea’. Nganinjukpiny ja nganimany ta ngayatpung. ‘He scratched my arm when he touched me.’ See:�kininyjininyji�‘massage’; awunypinyjung�‘play around’; kinyji; kinimarlinyji�‘choke’. Category:�Pressing, Holding, sticking.
2�•�heal someone through use of magic. ininyjung marrngijpu ‘he healed her with witchcraft’. Category:�Sorcery, Medicine.
Restrict:�LL object 3: kaninyji�•�dig up food from ground which can be easily got just with the hands such as mawany. Not used for digging karwuluk because that is much more difficult. kangpinyji mawugany ‘they are gathering mawugany lily roots’. Kamu la larla angpinyjung kirrk ta mawugany la kawuraka. ‘Mother and older sister have got all the mawugany roots and are going home.’ Ngarrunginyji ‘We're getting shellfish from the mud’. Category:�Hunting.
Restrict:�LL object 4: kaninyji�•�milk cow. Puka pata kangpinyji. ‘They are the ones who do the milking.’ Karrunginyji ‘We milk a cow.’ Syn:�kinyji. Category:�Divide, cut, tear.
Restrict:�ED object 5: apinyjung�•�a long time ago the old people put a spell on that place to make it productive and make it a good place for their families to live. Warrapijyikarlu apinyjung." ‘The old people put an increase spell on that place/The old people live and work there a lot (by implication)’. See:�punyikarlu�‘old person’; nypinyju�‘this word is used when the children go off together walking a long way or fighting or playing around’. Category:�Sorcery.
lv.
kininyjininyji���tv. massage. La inypinyji kinypinyjininyji. ‘So they squeeze her, they massage her.’ See:�kininyji�‘squeeze’. Category:�Pressing, Medicine.
kiningarinji���tv. squeeze. Nukapa ja murtij arriwangarinji la arriwangartparrki ja murrkaj kayirrk la arriwanala. ‘We will squeeze (the fluid out of the cooked) stingray, melt the fat over the fire (mix it) and then eat it.’ kiwani kiningarinji. ‘He keeps gripping it tightly (a steering wheel)’. Category:�Pressing, Cooking.
kiningki���coverb. type, as in on a computer. Can also mean squeeze repeatedly like a baby does sometimes. ngiwenkiningki. ‘I will do some typing.’ Tukapa ta kangmin parak la kiwani and kininkiningki ‘What's happening is that he's sitting and typing.’ Category:�Pressing.
kinyji���coverb. choke, throttle. Kingamaga kinyji la inyamin. ‘They are throttling each other, woman and man.’ See:�kininyji�‘grab’. Category:�Pressing.
kinyji���iv. pinch somebody. kaninyji karrk ‘you are scratching yourself’; kannginyji pirl. Nganyji karrk ta ngangiri. ‘I am scratching my skin.’ See:�karrk�‘scratch’; kininyji�‘touch’. Category:�Pressing.
Restrict:�LL subject 2�•�iv. have milk flowing (mother), milk cow. Kangenyji ta yanyjuk. ‘The milk is coming out (it's not blocked up)’. kanginyji ‘he is milking it (a cow).’ See:�kiliga�‘travel from, be from’. Category:�Pressing.
pirl���noun. cripple. Nuka ja pirl. ‘He's the cripple’. See:�ngalpirl�‘cripple (female)’; wirl�‘nuisance’. Category:�Physical disability and injury.
coverb. 1�•�cut across, through, squeeze, divide something. Atiwuk pirl ta kantijawa. ‘He cut through the bread.’ Nganiwut pirl ja nuka. ‘This thing is squeezing me.’ Tukapa angkuwung pirl wemin ta Warrarakuku la wemin ta kinyuryi muwarn. ‘They've already divded it, the Warrarakuku - they're the sun set side.’ Category:�Divide, cut, tear, Pressing.
Restrict:�LL object 2�•�cross mountains, land or bodies of water. angkanawut pirl ‘they will go across’; kangkuwut pirlga ‘They are going across’. Aku, angkuwuk pirlgapa kupuny. ‘They came across to the place by canoe.’ angkuwuk pirl warak ‘They went across to the other side.’ Ngapi ngungput pirl ta alan. ‘I cut across the path.’ Category:�Movement relating to fixed point, Impact.
3�•�chop up, divide. innyej pirl ‘he cut it short (MA, e.g. string)’. kinnyet pirl ‘he is cutting it short (MA obj)’. Category:�Divide, cut, tear.
Restrict:�LL object 4�•�cut story, conversation short. ngungej pirl. anyej pirl ‘he cut it short (LL: a story/conversation)’. anyeny pirl ‘he just stopped’. Awulalkanyjiliny apa angpaj pirl innyung. ‘They had a meeting for a while. They shortened that meeting and he gave him.’ Category:�Language.
5�•�pinch hard. kininyji pirl. ‘He pinched him.’ Kunuka nuyi ta kannginyji pirl? ‘Why are you pinching yourself?’ Nganyjuk pirl ta ngapi wiyu. ‘I'm pinching myself.’ See:�wirlwirl�‘squeeze (kininyji)’. Category:�Pressing.
6�•�choke. Wularrutapa iwuwutiny pirl. ‘They have choked him already.’ iwutin pirl ‘he choked.’ Category:�Pressing, Head.
Restrict:�VE subject 7�•�burn through. Muka mata yungku mata kamala pirl. ‘This fire is burning through, in the middle (ie. as a camp fire does).’ See:�pirlpirl�‘flowing strongly’; wirlpirl�‘flowing’; purl�‘light with firesticks’. Category:�Fire.
Restrict:�MA subject 8�•�be a cripple, for example need a wheelchair or suffer from paralysis. Kinima pirl ‘He's a cripple.’ Nuka ja inimaj pirl kiwani. ‘He became a cripple.’ Syn:�mirngij. Category:�Physical disability and injury.
rtap���coverb. 1�•�explode. Iwany rtap. ‘It exploded.’ Category:�General.
2�•�pop out. Wanyji ngulamngulam la mamit rtap mata wun. ‘Close to morning his eyes popped out.’ Category:�Movement relating to fixed point.
3�•�break. Ara iniwung rtap ngartu! ‘Oh, he broke my (belonging)!’ Ipijipij ja karrkpin naka karriwu rtapartap. ‘Ipijipij is what we say when we break something into pieces.’ See:�ipijipij�‘pieces’. Category:�General change of state.
4�•�get and break. Awungurrinang la awuniwuning igarnpa, awunimurnanganyang awunimangung rtap. ‘They were running and he was hitting them with his tail, bringing them back and breaking them up.’ Category:�General change of state, Manipulation.
5�•� Inimany rtap. ‘He ate it, including eating nuts and cracking them open with your mouth.’ Category:�Illness, Pressing.
6�•�break by kicking. Innyarlukpan rtap. ‘He broke it by kicking it.’ Category:�Strike or chop.
Restrict:�LL object 6�•�slip. Parang la awunyjilinang malany annyarlukpanrtap ja Yumparrparr. ‘As they fought Yumparrparr slipped.’ angpannyarlukpa rtap wanji nuyu Category:�Waiting, doing nothing, Movement relating to fixed point.
7�•�bite into something (e.g. bush peanut), breaking it open with a noise. Apumanpunik rtap la akin akinkangung. ‘They bit on them and it made a sound.’ Category:�Illness, Pressing.
rtapartap���coverb. keep on breaking, break completely. Iniwung rtapartap. ‘He broke it into pieces.’ Category:�General change of state.
wirlwirl���coverb. 1�•�check to see if anyone's watching before sneaking around. Kiw wirlwirl. ‘Looking around if there's anyone to see him before going into a house, then he's kerra wirlwirl.’ Naka kiw wilwil. ‘He is lying (there) peeping (at something).’ Category:�Cognitive senses and attention.
2�•�spy. Kiwarlunyjin kayirrk la kerra wirlwirl, kinyayan. ‘He's hiding and after that he spies on her, he looks at her.’ Category:�Cognitive senses and attention.
3�•�squeeze, wring out. Ngana ngiwenyji wirlwirl manpurrwa awk wu warranyngiw la ngiwanutpakpa nuyu awayarni ngulam. ‘I will wring out the clothing for the children and put them out so they can wear them tomorrow.’ Kinganyji wirlwirl. ‘She is sqeezing it.’ See:�pirl�‘pinch hard’. Category:�Pressing.
Parent category: