Song and dance

Song and dance

amurl���coverb. dance movements. kangpin amul ‘They do the amul dance moves’. I just tell them 'ma! amurl!' ‘I just tell them "Go on, do the dance movements!'’. Kanin amurl. ‘He does dance moves.’ See:�murlmurldive in; kinnyenpierce. Category:�Song and dance.

arawirr1���noun. 1�•�hollow log or tree, either alive or dead. Category:�General terms.

2�•�didgeridoo. Muka mata arawirr. ‘This is a didgeridoo.’ See:�arawirrarawirrWorm Snail. Category:�Tools, men's, Song and dance.

ayuk���noun. 1�•�way of life, a law, the custom. See:�iwarrujdisclipine, prayer. Category:�Social responsibilities and events.

2�•�action. Kangpin amurl, ayuk ta anyak. ‘They do the dance moves, a little bit of action’. Category:�Song and dance.

Inyjalarrku���noun. 1�•� Category:�Song and dance.

2�•�White freshwater tortoise. See:�mangilifreshwater tortoise. Category:�Reptiles and amphibians.

karrimijurlakpakpa���tv. Restrict:�MA object play a slow rhythm on clapsticks. Nganangka karrimijurlakpakpa. ‘We play the clapsticks slowly (or could mean: we stop the clapsticks while the women dance)’. Ngarrimijurlakpakpa Category:�Song and dance.

kilarrkuku���noun. 1�•�bird species. Category:�Small birds.

2�•�title of a song cycle. Category:�Song and dance.

kinilakputaka���tv. follow in song, e.g. we'll follow her (while she sings),we'll pick it up. Ngarrunngukiga juka la ngarrungmuy Ngalangila ngarrinypalakputaka. ‘She'll show us because we don't know it, we'll sing along with Ngalangila.’ See:�kinnyarrarlkutakaadd to what is already there. Category:�Song and dance.

kiningalkpun���tv. 1�•�crack, pound, smash, whack head, e.g. cracking a turtle head to kill it. Ingangalkpuning ja karrarnarn. ‘She was cracking the oyster shells.’ Jara ja arrarrkpi yuranka iningalkpung. ‘Another man comes along and hits him on the head.’ Qeqe. Kinyalkpun la inyamin. ‘Yes. They are each hitting themselves on the head.’ See:�kingalkpuncrack head; ingalkpanybe from place; kiwirnngalkpuna burning coal fire. Category:�Strike or chop.

Restrict:�MA object 2�•�sing and play accompaniment with clapsticks. Iwanaga ja arrapujpa iwaningalkpun ja manyardi. ‘The song man will come and perform the song cycle.’ Anngalyunyi kiwungalkpukpun nganangka, kawaga kamirawnka. ‘Listen to the clapsticks. They're coming this way.’ ja ngarringalkuny parak ‘when we do the song’. Category:�Play, perform, joke, Song and dance. Note: Old word for singing with clapsticks, now people just use kamirawn

Restrict:�MA object 3�•�cutting oneself in mourning. Category:�Mourning. Note: This sense has also been recorded for kingalkpun

Restrict:�PL subject 4: kawunpungalkpun�•�they are fighting with sticks. Category:�Fight.

kiniwani���tv. 1�•�set, put something somewhere. kiniwani, kiniwaniga he's putting something. La wemin pata awaninganka Yiwaningornmilkirr wularrut apa mampuwaningka mata alawi. ‘Another lot were staying at Yiwanigornmilkirr. They had already set their nets.’ See:�kiniwanikichange by adding. Category:�Manipulation.

Restrict:�LL object 2�•�move as if in slow motion. ngarrungpani warak mata nganangka. ‘We move the clapsticks in slow motion’. Category:�Song and dance.

kiniwartawn���tv. 1�•�add to something, put two things together, mix two things together. Ma kurriwartawni. ‘Come on, each of you put in some money.’ iniwartawng ‘people of different groups come together in one place’. Kiniwartawn. ‘He mixes for example, sugar into tea.’ Syn:�kinnyartawkun. See:�kiwartawkunjilinmixed together. Category:�Manipulation.

Restrict:�LL object 2�•�'double' the didj. kaniwartawkun ‘play the didjeridoo double double’. Category:�Song and dance.

kinnyartawkun���tv. add it onto. Kurriwartawnipa, kurrilatja, kurriwawartaw nuyi la inyanat ‘Put them together, put them in a (single) container, put them together, you and her.’ Ta takapa ta yarl ngarrungpartawkun ngarrkarrk. ‘We join the two sand cones together.’ Arriwartawkun akutju. ‘We'll sing one more.’ See:�kinnyarrarlkutakaadd to; kiniwartawnadd to, join or mix two things; kiwartawkunjilinmixed; kinnyartawngive drink; karrunngartawkun wupajseabird type; awkrefers to a group of items or people. Category:�Transfer, Song and dance. Syn:�kiniwartawn.

lurlpung���noun. tune. lurlpung ja i-ngurlaj ‘Lurlpung is it's name.’ Lurlpung ja manyardi ‘That's the normal song (context is that we are discussing songs which are longer (yarntulyak) and songs which are shorter (ilurtpuj), having more or less verses in order to fit with the dancers). this phrase refers to the 'normal song' i.e. not lengthened or shortened to fit with the dancers.’ See:�rlurlfill; jarljarlmusical beat, rhythm. Category:�Song and dance.

panjutpanjut���noun. Dancers get close to the musicians after gradually approaching them throughout the song. Marlakan ngarringalkpukpuny tuka panjutpanjut. ‘We slow down our singing and playing when the dancers get close.’ See:�panjukgrinding stone. Category:�Song and dance.

wilpil���coverb. Restrict:�MA object 1�•�signal that the song is ending by playing a particular rhythm with the clapsticks. arrin wilpil nganangk ‘we cut short the song with the clapsticks’. Karrin wilpil mata nganangka. ‘We end the song.’ ja karrin wilpil arnangkat ‘they bring the song to a close quickly.’ See:�wirlpirl (kinnyen)cut song short (with clapstick rhythm). Category:�Song and dance.

Restrict:�MA object 2�•�(dance) gracefully, expertly. Arrkpana arrkpunpayan pata kawulangali kiwarlukpa wilpil. ‘Let's go and see them dancing gracefully, expertly.’ Kinnyarlukpa wilpil. ‘He dances expertly.’ See:�wirlpirl (kinilalkun)dance in big group; kinnyarlukpadance. Category:�Song and dance, Goodness, Play, perform, joke.

Parent category:

Ritual and socery